keskiviikko 26. kesäkuuta 2013

Ylesalaisin (Down Under)

Yleisradio tiettävästi tuottaa maamme luotetuimmat uutiset, ja tämä tunnetusti nyt rahoitetaan ns. Yle-verolla, jonka regressiivistä luonnettakin on ainakin kosmeettisesti lievennetty. Ei siinä mitään, mutta jotain laatua pitäisi voida silti vaatia. Varsinkin Ylen uutisten nettisivuilla on kesän mittaan rehottanut toinen toistaan surkeammin kirjoitettuja plösähdyksiä, joita ei tahtoisi uskoa vakituisten, palkkaa saavien ammattijournalistien kirjoittamiksi.

Hyvä esimerkki on tämänpäiväinen nettiuutinen Australian pääministerin tappiosta ja poliittisen uran päättymisestä Australian työväenpuolueen sisäisessä äänestyksessä. Jo otsikko on lupaava: 

"Australian pääministeri Julian Gilliard hävisi puolueensa äänestyksen ja jättää politiikan"

Yle on siis vaihtanut pääministerin nimen ja sukupuolen. Australian ensimmäisestä naispääministeristä Julia Gillardista on sukeutunut jatko miespääministerien ketjuun, Julian Gilliard. Sukunimikin on asiaankuuluvasti muuttunut samalla. Pitkin uutista pääministerin nimi vaihtuu Gillardin ja Gilliardin välillä. Ei siinä mitään, kyllähän kaikki virheitä tekevät, ja lyöntisellaisia helpostikin. Mutta valtakunnan ykkösuutissivustolla luulisi jonkun lukevankin kirjoittamansa. Tätä kirjoitettaessa sukupuoli- ja sukunimivaihdettu pääministeri on komeillut Ylen sivuilla jo melkein seitsemän tuntia. Uutista on kertaalleen päivitetty, mutta otsikkoa ei ole toki korjattu, eikä nimestäkään saavutettu yksimielisyyttä.

Tässäkin olisi napinan aihetta ihan riittämiin, mutta sitten Ylen toimittaja (tai kuka tai mikä näitä päärynäpalkalla kirjoitteleekin) päätyy vielä loukkaamaan Australian itsenäisyyttä ja suvereniteettia. Lieventävänä asianhaarana pitää mainita, että raukka ei varmasti tee sitä tahallaan, vaan on vain toimittajien tapaan tietämätön/sivistymätön. Luetaanpa päätä puistellen:
"Gilliardin odotetaan jättävän torstaina eroilmoituksensa Englannin hallitsijaa edustavalle kenraalikuvernöörille. Hallituksen lienee läpäistävä parlamentin luottamuslauseäänestys, ennen kuin Rudd voi vannoa pääministerivalan."
Jätetään suosiolla pois tuo Gilliard ja alkeiskielenhuolollinen mielettömyys "lienee läpäistävä". Keskitytään isoimpaan ongelmaan, joka on, että uutinen tuntuu kiistävän Australian täyden itsenäisyyden ja levittää väärää tietoa maan hallinnosta. Nythän on niin, että Australia on itsenäinen valtio, jolla on oma valtionpäämies, Australian kuningatar Elisabet II. Tämä on ihan perustuslailla säädetty perusasia. Uutisesta saa nyt sen käsityksen, että Englannin valtionpäämiehellä olisi erityinen edustus Australian hallinnossa. Näin asia ei ole, vaan kenraalikuvernööri edustaa Yhdistyneen kuningaskunnan (ei vain Englannin, joka ei edes ole itsenäinen valtio) alueella vakituisesti asuvaa Australian valtionpäämiestä, joka sattuu olemaan myös monen muun valtion valtionpäämies. Yhdistyneen kuningaskunnan (tai Britannian) valtionpäämiehen rooli on eriytetty muista. Britannian hallitsija ei johda Kanadaa, Uutta-Seelantia, Australiaa, Barbadosta, Jamaikaa ynnä erinäisiä muita itsenäisiä valtioita. Kanadan, Uuden-Seelannin, Australian, Barbadoksen, Jamaikan ja erinäisten muiden itsenäisten valtioiden valtionpäämies vain sattuu olemaan sama henkilö. Ylen uutisointi on tässä vähän kuin väitettäisiin, että Kuorenmutkan kenneliyhdistyksen sihteerin pitää keskustella jostain yhdistyksen asiasta Jäkälähanganpolu 4:n asukasyhdistyksen puheenjohtajan kanssa - vain siksi, että sekä kennel- että asukasyhdistyksen puheenjohtajat sattuvat olemaan yksi ja sama henkilö (Mielevi-Tuulikki Kostet-Lipander).

Voisi koettaa vähän skarpata Ylekin. Ammattimaisesti tehdystä laadusta maksaisi mielellään. 

1 kommentti:

  1. Muuten samaa mieltä, mutta "lienee läpäistävä" on mielestäni hyvää suomea. Toki uutisen keskellä se kertoo siitä, että toimittaja ei tiedä asian laitaa (eikä ole vaivautunut ottamaan selvää) eli kyseessä on hölmö tapa myöntää oma laiskuutensa uutistekstissä. Kuitenkin muussa yhteydessä tuo olisi ihan asiallista. Potentiaalia kun muuten niin raiskataan, niin ihan kivaa, että jossain se sentään on suhteellisen asiallisesti käytössä. Vai eikö toimittaja ole ymmärtänyt, mitä kyseisellä virkkellä viestittää?

    VastaaPoista